The following tales are
similar to the Donkeyskin fairy tale, AT-510B, "Unnatural Love." I have included the English
language tales of this type which have been gathered by title by D. L.
Ashliman in his A
Guide to Folktales in the English Language. Sometimes
I include tales of other classifications when I deem them relevant to
the theme. The tales come from many cultures and are similar to the Donkeyskin
story in various ways. I have placed the tales in alphabetical order with
bibliographic information and links to texts of the stories if a text
is available on the internet.
Grimm, Jacob and Wilhelm. The Complete Fairy Tales of the Brothers Grimm. Jack Zipes, translator. New York: Bantam, 1987.
Amazon.com: Buy the book in paperback.
A web version of this tale does not exist due to copyright restrictions.
This tale is AT-510B.
An English language version is available in:
Mathias, Elizabeth and Richard Raspa. Italian Folktales in America. Wayne State University Folklore Archive Study Series. Detroit: Wayne State University Press, 1985.
A web version of this tale does not exist due to copyright restrictions.
This tale is AT-510B.
An English language version is available in:
Gonzenbach, Laura. Beautiful Angiola: The Great Treasury of Sicilian Folk and Fairy Tales Collected by Laura Gonzenbach. Jack Zipes, translator and editor. New York: Routledge, 2004.
Amazon.com: Buy the book in hardcover.
Ashliman's Source: Theodor Vernaleken, Kinder- und Hausmärchen, dem Volke treu nacherzählt (Wien und Leipzig: Wilhelm Braumüller, 1896), no. 33, pp. 144-148.
A web version of this tale does not exist due to copyright restrictions.
This tale is AT-510B.
An English language version is available in:
Chase, Richard, ed. Grandfather Tales: American-English Folk Tales. Boston: Houghton Mifflin Company, 1948.
Amazon.com: Buy the book in hardcover or paperback.
A web version of the tale is available at Doralice.
This tale is AT-510B.
An English language version is available in:
Straparola, Giovanni Francesco. The Facetious Nights by Straparola. W. G. Waters, translator. Jules Garnier and E. R. Hughes, illustrators. London: Privately Printed for Members of the Society of Bibliophiles, 1901. 4 volumes.
A web version of this tale does not exist due to copyright restrictions.
This tale is AT-510B.
An English language version is available in:
Campbell, Marie. Tales from the Cloud Walking Country. Bloomington: Indiana University Press, 1958. (Reprint available from Westport, CT: Greenwood Press, 1976.)
Campbell, J. F. Popular Tales of the West Highlands: Orally Collected. London: Alexander Gardner, 1890-1893. (Reprint available from Detroit: Singing Tree Press, 1969.)
A web version of this tale does not exist due to copyright restrictions.
This tale is AT-510B.
An English language version is available in:
Chase, Richard, ed. Grandfather Tales: American-English Folk Tales. Boston: Houghton Mifflin Company, 1948.
Amazon.com: Buy the book in hardcover or paperback.
A web version of this tale does not exist due to copyright restrictions.
This tale is AT-510B.
An English language version is available in:
Campbell, Marie. Tales from the Cloud Walking Country. Bloomington: Indiana University Press, 1958. (Reprint available from Westport, CT: Greenwood Press, 1976.)
Amazon.com: Buy the book in paperback.
Campbell, J. F. Popular Tales of the West Highlands: Orally Collected. London: Alexander Gardner, 1890-1893. (Reprint available from Detroit: Singing Tree Press, 1969.)
A web version of this tale does not exist due to copyright restrictions.
This tale is AT-510B.
Note: The Grimms included the story in their first collection of tales, but later removed it in 1819 due to its obviously close relationship to Perrault's Donkeyskin.
An English language version is available in:
Grimm, Jacob and Wilhelm. The Complete Fairy Tales of the Brothers Grimm. Jack Zipes, translator. New York: Bantam, 1987.
Amazon.com: Buy the book in paperback.
Grimm, Jacob and Wilhelm. Grimm's Other Tales. William Hansen, selector. Ruth Michael-Jenas and Arthur Ratcliff, translators. London: Golden Cockerel Press, 1956.
A web version of this tale does not exist due to copyright restrictions.
This tale is AT-510B.
An English language version is available in:
Campbell, Marie. Tales from the Cloud Walking Country. Bloomington: Indiana University Press, 1958. (Reprint available from Westport, CT: Greenwood Press, 1976.)
Amazon.com: Buy the book in paperback.
Pedroso, Consiglieri. Portuguese Folk-Tales. Folk Lore Society Publications, Vol. 9. Miss Henrietta Monteiro, translator. New York: Folk Lore Society Publications, 1882.
[Reprinted: New York: Benjamin Blom, Inc., 1969.]
Amazon.com: Buy the book inpaperback.
A web version of this tale does not exist due to copyright restrictions.
This tale is AT-510B.
An English language version is available in:
Campbell, Marie. Tales from the Cloud Walking Country. Bloomington: Indiana University Press, 1958. (Reprint available from Westport, CT: Greenwood Press, 1976.)
Amazon.com: Buy the book in paperback.
Ashliman's Source:The Facetious Nights of Straparola, translated by W. G. Waters (London: privately printed for members of the Society of Bibliophiles, 1901), vol. 1, pp. 79-101 (night 1, tale 4).