(2/27/06 6:32 pm)
Hi. I'm interested in finding out the history of the Cinderella story. When was the first written record of it? Which countries has it been collected in?
I'm particularly interested in comparing it which the folk song 'The Golden Glove' (see below). Apparently John Clare mentions a version of Cinderella where the glass slipper is replaced with a golden glove. Does anybody have any more info / thoughts?
The Golden Glove (as sung by Nic Jones)
It's of a young squire from Tamworth we hear,
And he courted a nobleman's daughter so fair,
And oh for to marry her it was his intent,
And her friends and relations, they'd given their consent.
Well a day was appointed for their wedding day,
And the farmer he was appointed for to give her away,
But as soon as the lady, the farmer she did spy,
Her heart was inflamed and it's a whee she did cry.
She turned from the Squire but nothing she's said,
And instead of getting married she's took to her bed,
Where the thoughts of the farmer so ran in her mind,
Well a way for to have him she quickly did find.
Coat, waistcoat and trousers this young girl's put on,
And she's gone out a-hunting with her dog and her gun,
And she hunted all around where the farmer did dwell,
Because in her heart, Oh, she loved him right well.
Well she often times fired but nothing she killed,
Until this young farmer came in to the field,
And all for to talk with him, it was her intent,
So with a heart full of love to meet him she went.
Well I thought you'd have been at the wedding she cried,
For to wait on the Squire and to give him his bride,
Oh no cried the farmer, I'll take a sword in my hand,
By honour I'll gain her wherever she commands.
Well the Lady was pleased when she heard him so bold,
And she gave him a glove that was made out of gold,
Well she told him that shed found it as she was coming along,
As she went out a-hunting with her dog and her gun.
Well it's home went the Lady with a heart full of love,
And she gave out the notice that she'd lost her glove,
And whoever and he finds it and he brings it to me,
Well whoever he is then my husband shall be.
Well the farmer was pleased when he heard of the news,
And with a heart full of love to the Lady he goes,
Oh Lady, Oh Lady, I've picked up your glove,
And I hope that you'll be pleased for to grant me some love.
Well it's already granted, I will be your bride,
For I love the sweet breath of the farmer she cried,
I'll be mistress of your dairy and I'll milk all your cows,
While my jolly old farmer goes a-whistling on his plough.
And it's then they got married and they told of the fun,
How she'd gone out a-hunting with her dog and her gun.
(2/27/06 10:00 pm)
The earliest recorded Cinderella story, as far as I know, is Chinese and was written down c. AD 850, and was called "Yeh-hsien." Her shoes were made of gold.
(2/28/06 12:11 pm)
And are there any versions where 'cinderella' actively places the shoe in 'prince charming's' possession. Or would you condsider that a different story?
(2/28/06 12:45 pm)
I'm given to understand that a literal translation of Perrault's original French is not so much "she lost the slipper" but "she let the slipper fall". If that's so, it gives our Cinders a far more active and shrewd role...she knows the Prince must find her in her rags and accept her as she is.
(2/28/06 2:42 pm)
There are older versions of Cinderella that create a slipper not of glass, but of fur...creating perhaps a much more sexual image.
Terri Windling has traced some of the histroy of this tale and you might find her article an interesting place to start:
Ashes, Blood and the Slipper of Glass. She provides a handy bibliography at the end of the article.
Heidi Anne Heiner
(2/28/06 2:47 pm)
She doesn't usually actively place the shoe in the prince's possession. Many variants have the prince tarring the stairs and trying to catch her when she runs away, but he only succeeds in getting a shoe. She is much more proactive in many Donkeyskin variants of Cinderella where she will drop a ring or other talisman in his food. See many of the versions in Marian Roalfe Cox's Cinderella.
(2/28/06 4:10 pm)
I often find that more commonly the prince sends someone to find Cinderella for him, therefore, it is up to the discretion of the manservant to allow Cinderella to try the slipper. In other versions the prince figure orders a servant to chase Cinderella...this occurs in a number of versions that you can find on this site.
(2/28/06 4:42 pm)
giving the shoe|
Do you mean she leaves the first slipper with the prince, or gives him the second when he finds her? That's the case in the Disney version as well as the musical The Slipper and the Rose...
(3/1/06 4:06 am)
Re: giving the shoe|
[[ I'm given to understand that a literal translation of Perrault's original French is not so much "she lost the slipper" but "she let the slipper fall". ]]
Hm, dropping a handkerchief would have been more comfortable. :-)
[[ the Prince must find her in her rags and accept her as she is. ]]
I DO like this meaning in most of the Cinderella stories! She won't accept a quick and cheap escape from poverty. Hm, there ought to be a version where she lives with some nice low-class people, and insists that they be accepted too.