Beauty and the Beast by John D. Batten

The Fairy Tales of Joseph Jacobs

Snow White and the Seven Dwarfs by John D. Batten

Indian Fairy Tales
by Joseph Jacobs

About Jacobs

English Fairy Tales

More English Fairy Tales

Celtic Fairy Tales

More Celtic Fairy Tales

Indian Fairy Tales

European Folk and Fairy Tales

SurLaLune Fairy Tales Main Page

 

The Lion and the Crane

THE Bodhisatta was at one time born in the region of Himavanta as a white crane; now Brahmadatta was at that time reigning in Benares. Now it chanced that as a lion was eating meat a bone stuck in his throat. The throat became swollen, he could not take food, his suffering was terrible. The crane seeing him, as he was perched on a tree looking for food, asked, "What ails thee, friend?" He told him why. "I could free thee from that bone, friend, but dare not enter thy mouth for fear thou mightest eat me." "Don't be afraid, friend, I'll not eat thee; only save my life." "Very well," says he, and caused him to lie down on his left side. But thinking to himself, "Who knows what this fellow will do?" he placed a small stick upright between his two jaws that he could not close his mouth, and inserting his head inside his mouth struck one end of the bone with his beak. Whereupon the bone dropped and fell out. As soon as he had caused the bone to fall, he got out of the lion's mouth, striking the stick with his beak so that it fell out, and then settled on a branch. The lion gets well, and one day was eating a buffalo he had killed. The crane, thinking 'I will sound him," settled on a branch just over him, and in conversation spoke this first verse:

"A service have we done thee
To the best of our ability,
King of the Beasts! Your Majesty!
What return shall we get from thee?"

In reply the Lion spoke the second verse:

"As I feed on blood,
And always hunt for prey,
'Tis much that thou art still alive
Having once been between my teeth."

Then in reply the crane said the two other verses:

"Ungrateful, doing no good,
Not doing as he would be done by,
In him there is no gratitude,
To serve him is useless.

"His friendship is not won
By the clearest good deed.
Better softly withdraw from him,
Neither envying nor abushing."

And having thus spoken the crane flew away.

And when the great Teacher, Gautama the Buddha, told this tale, he used to add: "Now at that time the lion was Devadatta the Traitor, but the white crane was I myself."

Jacobs, Joseph. Indian Fairy Tales. London: David Nutt, 1912.
Amazon.com: Buy the book in paperback.

Jacobs' Notes and References

Source - V. Fausboll, Five Jatakas, Copenhagen, 1861, pp. 35--8, text and translation of the Javasakuna Jataka. I have ventured to English Prof. Fausböll's version, which was only intended as a "crib" to the Pali. For the omitted Introduction, see supra.

Parallels - I have given a rather full collection of parallels, running to about a hundred numbers, in my Aesop, pp. 232--4. The chief of these are: (1) for the East, the Midrashic version (" Lion and Egyptian Partridge "), in the great Rabbinic commentary on Genesis (Bereshithrabba, c. 64); (2) in classical antiquity, Phaedrus, i. 8 (" Wolf and Crane "), and Babrius, 94 ("Wolf and Heron"), and the Greek proverb Suidas, ii, 248 (" Out of the Wolf's Mouth"); (3) in the Middle Ages, the so-called Greek Aesop. ed. Halm; 276 b, really prose versions of Babrius and "Romulus," or prose of Phaedrus, i. 8, also the Romulus of Ademar (fl. 1030), 64; it occurs also on the Bayeux Tapestry, in Marie de France, 7, and in Benedict of Oxford's Mishle Shualim (Heb.), 8; (4) Stainhöwel took it from the " Romulus" into his German Aesop (1480), whence all the modern European Aesops are derived.

Remarks - I have selected The Wolf and the Crane as my typical example in my "History of the Aesopic Fable," and can only give here a rough summary of the results I there arrived at concerning the fable, merely premising that these results are at present no more than hypotheses. The similarity of the Jataka form with that familiar to us, and derived by us in the last resort from Phaedrus, is so striking that few will deny some historical relation between them. I conjecture that the Fable originated in India, and came West, by two different routes. First, it came by oral tradition to Egypt, as one of the Libyan Fables which the ancients themselves distinguished from the Aesopic Fables. It was, however, included by Demetrius Phalereus, tyrant of Athens, and founder of the Alexandrian library c. 300 B.C., in his Assemblies of Aesopic Fables, which I have shown to be the source of Phaedrus' Fables c. 30 A.D. Besides this, it came from Ceylon in the Fables of Kybises--i.e., Kasyapa the Buddha--c. 50 A.D., was adapted into Hebrew, and used for political purposes, by Rabbi Joshua ben Chananyah in a harangue to the Jews, c. 120 A.D., begging them to be patient while within the jaws of Rome. The Hebrew form uses the lion, not the wolf, as the ingrate, which enables us to decide on the Indian provenance of the Midrashic version. It may be remarked that the use of the lion in this and other Jatakas is indirectly a testimony to their great age, as the lion has become rarer and rarer in India during historic times, and is now confined to the Gir forest of Kathiáwar, where only a dozen specimens exist, and are strictly preserved.

The verses at the end are the earliest parts of the Jataka, being in more archaic Pali than the rest: the story is told by the commentator (c. 400 AD) to illustrate them. It is probable that they were brought over on the first introduction of Buddhism into Ceylon, c. 241 B.C. This would give them an age of aver two thousand years, nearly three hundred years earlier than Phaedrus, from whom comes our Wolf and Crane.


Available from Amazon.com

Indian Fairy Tales by Joseph Jacobs

Celtic Fairy Tales by Joseph Jacobs

More Celtic Fairy Tales by Joseph Jacobs

English Fairy Tales and More English Fairy Tales by Joseph Jacobs

English Fairy Tales by Joseph Jacobs

 

©Heidi Anne Heiner, SurLaLune Fairy Tales
E-mail: surlalune@aol.com
Page last updated May 8, 2005
www.surlalunefairytales.com

Amazon.com Logo